Udruženje PETA traži promenu jezika koji bi uključivao više društveno prihvatljive izraze za životinje koji im neće vređati dostojanstvo!
#onokad PETA i vegani dignu uzbunu zbog diskriminatorskih i uvredljivih izraza prema životinjama, tražeći da budu zamenjene onim koji će pokazivati više poštovanja prema četvoronošcima.
Gde je granica tolerancije i da li baš sve treba da ima potporu (izgovor, opravdanje) za to? Zapad ovih dana potresa novi talas osuda, ovoga puta zbog decenijama starih fraza koje – prema tvrdnjama vegana i PETA, vređaju dostojanstvo životinja. O čemu se radi?
Naime, izrazi poput:
– uhvati bika za rogove
– donesi kući slaninu
– sva jaja u jednu korpu
– zamorče i slični,
su neetični, predstavljaju uvredu i vređaju dostojanstvo životinja i trebalo bi ih zameniti izrazima koji su prihvatljiviji i za njih i za vegane.
Da, dobro ste pročitali, ozbiljno se traže adekvatne zamene za izraze koji “pogane” engleski jezik i vređaju kako životinje tako i ljude koji ih zastupaju. PETA je tim povodom na Twitteru iznela sledeće obrazloženje:
Baš kao što je postalo neprihvatljivo da se koristi rasistički i homofobični jezik, izrazi koji trivijalizuju okrutnost prema životinjama će nestati kada ih ljudi budu više cenili prema tome ko su i kad počnu kući da donose peciva a ne slaninu (aluzija na izraz bring home the bacon).
Šta reći? U svetu u kojem prava žena ( u znatnoj meri) i dalje nisu ispoštovana i izjednačena sa muškim, postoje ipak i neke bitnije i urgentnije stvari za rešavanje. Biće da su društveno prihvatljive fraze za životinje jedna od njih.
Ostavite komentar